bundle of joy | セクシー ロッキン英語

セクシー ロッキン英語

いろんなカテゴリーで分類した、秘密の米語スラングガイド。

みなさん、こんにちは~! Venusです。読者登録、アメンバー、コメント、大歓迎です!  このブログが本やiPhone App になってくれるのが夢です。 ということで、よろしくね! 

今日はもう一つ、赤ちゃんのスラングをのせよう。


bundle of joy = 新生児 (n.)



”bundle of joy” は "newborn baby"、つまり新生児、という意味のスラングだ。


The Smiths have just got a bundle of joy; it's a very adorable girl.
= スミス一家に新しい赤ちゃんが産まれた。それはとても愛らしい女の子だ。


Our first bundle of joy is on its way, and we can't wait.
=  私たちの初めての赤ちゃんがもうすぐ産まれるの。待ちきれないわ。


Our new little bundle of joy is a blessing from God. = 私達の新しい赤ちゃんは、神からの祝福だ。


。。。というふうに使われる。

ベイビーシャワーや赤ちゃんのお祝いなどに贈られるカードにもよく使われているスラングだ。




じゃ、またね~! 


ペタしてね