映画「ジュマンジ/ウェルカム・トゥ・ジャングル」(2回目)観てきました | もっと!やまたん☆ぶろぐ

もっと!やまたん☆ぶろぐ

落書きの教科書と、外ばかり見てる俺。

映画のこと、英語・中国語のこと、
海外のことなど。

リブログ大歓迎!

コメントは受け付けていないので、連絡がある方は、僕のサイトの問い合わせフォームからどうぞ。サイトはプロフィール欄にあります。

映画「ジュマンジ/ウェルカム・トゥ・ジャングル」(2回目)観てきました。

Saw "Jumanji Welcome to Jungle" again


{D914897E-FB43-4380-B5E8-6B578DA48F5A}


去年の年末シンガポールで観て、


こいつは100点の映画だったので、もう一度見直しです。


今日は川崎のホテルに泊まってて、


そしたら今日は14日(トーホーの日)って気づいちゃった、、


駅前のホテルメッツから、TOHOシネマズ川崎まで徒歩五分だし、、


来ないわけには行きませんでした、、笑


レイトショーで観るのも、久しぶりだ。


TOHOシネマズ川崎は初めて来ました。

スタッフさんの対応がとても気持ちよかったです。


◾︎

やっぱり、、


*ドウェイン・ジョンソンの演技がすごく上手い!!


*ジャック・ブラックの女子高生っぷりが本当に最高!!


*少年少女たちの成長のものがたり。


特に自分のことしか考えてなかったべサニーちゃんのエピソードは特筆したく。


そして、


エンディングで流れるノリノリのガンズアンドローゼスで、


あーー、こりゃ良い映画を楽しんだー!


ってホクホクで劇場を出て来れるわけです。


{DBB5E8D1-0AA0-4C96-943B-F7A9AE44536D}


{74F3E08E-1F59-4986-9217-A8A3F7FAD2DD}
↓↓↓
{8EF758FA-EBF2-45A8-9C2F-3EAB8A0C3FB8}


◾︎

ドウェイン・ジョンソンの特殊スキルで、"smoldering intensity"ってあって、


字幕の訳では「キメ顔」でした。


smolder って言葉も初めて聞いて、


"smoldering intensity"って、これ、本来どういう意味なんだろう。


煮えたぎる思い、とかそういうことなのかな。


「キメ顔」は劇中そのとおりだし、わかりやすい良い訳だと思いました。


さすがです。


{8D2337A6-5612-4DB7-8896-6ABAE007B753}

{0A0AC9E8-5BA1-44BF-A259-E72B1D38CCB4}