昭和のアニメ、科学忍者隊ガッチャマンFの話である。

前回までのあらすじ
ガッチャマンでは、秘密組織ギャラクターの謎の総裁Xが、バンアレン帯とかニュートリノ粒子を使って全人類滅亡を目論んで失敗。ガッチャマン2でついに総裁Xの爆破に成功。

ところがどっこい、破壊された総裁Xの悪魔回路が動きだして、総裁Zとなって復活。

国際科学技術庁の南部博士改め南部長官は、世界各国の科学者達に総裁Zの正体をつきとめるよう要請したのであった。

という事で迎えた第32話、宇宙パルスの謎
冒頭、総裁Zのメカがアンテナを出して宇宙パルスを吸収するシーンが描かれる。

宇宙パルスの吸収消滅を探知していた博士がついに総裁Zの正体を見破った!

宇宙パルスをエネルギー源にしているという事は、やはり総裁Zはバクテリアサイズの生き物に違いない。我々の想像もできない宇宙生物なのだ。

≪今にして思うとガッチャマンの脚本家は、腸内細菌が月や惑星などの影響を受けて、人間の精神にも影響を与えているという、千鳥学説や西医学を知っていたのかもしれない!≫

すると、ジンペイが博士に質問した
「想像もできない生き物とは、いったいどんな生物のんでしょうか?」

そんなジンペイに、ミミズクのリュウがツッコミ
「バカぢゃのう!想像もつなかい生物だから、想像ができないにきまっとるじゃろう!」

ジンペイ「そうかあ!頭いいなー」

こうして、宇宙パルスの謎は、スカッとさわやかに解決したのであった!


ヤングジャンプ連載の漫画キングダム、山の民の言葉は、何文字なのかを考察して幾星霜... 

Sachiko 先生のタイ語でGo!のYouTubeを観ているた時、ふと、おぼろげながらタイ語ではないかという考えが浮かんだんです。

ヤングジャンプno21.22合併号80pより引用
このシーンのセリフを考察してみました。

日本語のセリフ→英語
端和様→queen
その通りだ→that
バカ雲族→stupid
くっ→shit
これをタイ語に翻訳してみると

なんか漫画の謎の文字と、似た感じのタイ語文字になってきました。
考察の続きはまた次回

★タイ語関係のお薦めYouTuber

SachikoとタイGo!
バンコクのダイさん