ビートルズのアイル・フォロー・ザ・サンを和訳しました。
リリース・1964年。
曲中のパタパタという音はリンゴ・スターが膝を叩く音です
One day you'll look to see I've gone
ある日君は俺が居なくなっているのを目にするだろう
For tomorrow may rain, so I'll follow the sun
明日は雨が降るかもしれない だから太陽を追いかけるつもりだ
Some day you'll know I was the one
何時の日か君は知るだろう 俺の代わりなんて居ない事に
But tomorrow may rain, so I'll follow the sun
明日は雨が降るかもしれないな だから太陽を追うつもりだ
And now the time has come
そして今その時が来た
And so my love I must go
だから愛する人よ 俺は行かねばならない
And though I lose a friend
友を1人失ってしまうが
In the end you will know, oooh
最後には君も分かってくれるだろう
One day you'll find that I have gone
ある日君は俺の居ない光景を見る事になる
But tomorrow may rain, so I'll follow the sun
明日は雨が降るかもしれない だから俺は太陽を追う
Yea, tomorrow may rain, so I'll follow the sun
そう 明日は雨が降るかもしれない だから太陽を追わねばならない
And now the time has come
そして今がその時だ
And so my love I must go
愛する人よ 俺は向かわねばならない
And though I lose a friend
友を1人失う事になろうとも
In the end you'll know, oooh
最後には君だって分かってくれると信じている
One day you'll find that I have gone
ある日君は俺の居ない光景を見る
But tomorrow may rain, so I'll follow the sun
明日は雨が降るかもしれない だから俺は太陽を追いかける
ある日君は俺が居なくなっているのを目にするだろう
For tomorrow may rain, so I'll follow the sun
明日は雨が降るかもしれない だから太陽を追いかけるつもりだ
Some day you'll know I was the one
何時の日か君は知るだろう 俺の代わりなんて居ない事に
But tomorrow may rain, so I'll follow the sun
明日は雨が降るかもしれないな だから太陽を追うつもりだ
And now the time has come
そして今その時が来た
And so my love I must go
だから愛する人よ 俺は行かねばならない
And though I lose a friend
友を1人失ってしまうが
In the end you will know, oooh
最後には君も分かってくれるだろう
One day you'll find that I have gone
ある日君は俺の居ない光景を見る事になる
But tomorrow may rain, so I'll follow the sun
明日は雨が降るかもしれない だから俺は太陽を追う
Yea, tomorrow may rain, so I'll follow the sun
そう 明日は雨が降るかもしれない だから太陽を追わねばならない
And now the time has come
そして今がその時だ
And so my love I must go
愛する人よ 俺は向かわねばならない
And though I lose a friend
友を1人失う事になろうとも
In the end you'll know, oooh
最後には君だって分かってくれると信じている
One day you'll find that I have gone
ある日君は俺の居ない光景を見る
But tomorrow may rain, so I'll follow the sun
明日は雨が降るかもしれない だから俺は太陽を追いかける