母湯喔(Mu T'ang Ou) | 台湾人昇竜拳のつぶやき

台湾人昇竜拳のつぶやき

台湾に住んでいる。
2015年3月から日本語を勉強している。

今日はネットの流行語を紹介しようと思う。
今天我想要介紹網路的流行語。

今、ネットで最も流行っている言葉は「母湯喔(Mu T'ang Ou)」に違いない。

現在,網路上最流行的詞肯定是「母湯喔(Mu T'ang Ou)」。

 

ネットで光頭哥哥(Kuang T'ou Ko Ko 禿げお兄ちゃん) という人が有名になって、彼がよく言った「母湯喔(Mu T'ang Ou)」は急に流行りだした。

網路上,一個名叫光頭哥哥的人變成了網路名人,他所說的「母湯喔」也一下子就變成了流行語。

実は、「母湯喔」は華語ではなく、台湾語の読み方にふさわしい漢字が選ばれで、使われている。

其實「母湯喔」並不是中文,而是選擇了跟台語讀音相近的漢字來用。

 

「母湯喔」とは「するわけにはいかない」、「しないほうがいい」という意味で、やや揶揄の意味合いを含んだ言葉だ。

「母湯喔」是「不可以」、「不要這樣做比較好」的意思,是帶著揶揄口吻的一個詞。