EVAN
Have you ever felt like nobody was there
感じたことありますか
Have you felt forgotten in the middle of nowhere
自分が消えてくみたいな気分
Have you ever felt like you could disappear
誰からも忘れられて
Like you could fall and no one would hear
気づいてもらえない

Well, let that lonely feeling wash away
そう、孤独を無くすんだ
Maybe there’s a reason to believe you’ll be okay
生まれてきた理由はあるよ
Cause when you don’t feel strong enough to stand
一人で立てなくても
You can reach, reach out your hand
その手握るよ

And oh, someone will come running
きっと手を伸ばせば
And I know they’ll take you home
誰かがそばにいる

Even when the dark comes crashing through
暗闇に襲われ
When you need a friend to carry you
挫けそうなときは
And when you’re broken on the ground
僕が君のこと
You will be found
見つけよう
So let the sun come streaming in
だから立ち上がり
Cause you’ll reach up and you’ll rise again
ひかりに手を伸ばそう
Lift your head and look around
顔を上げてさあ
You will be found
ユー・ウィル・ビー・ファウンド

You will be found
ユー・ウィル・ビー・ファウンド
You will be found
ユー・ウィル・ビー・ファウンド
You will be found
ユー・ウィル・ビー・ファウンド
You will be found
ユー・ウィル・ビー・ファウンド

ALANA (セリフ)
Have you seen this?

ほら、これ見て!
Someone put a video of your speech online.

誰かがネットにエヴァンのスピーチをアップしてる

EVAN (セリフ)
My speech?
僕のスピーチ?

ALANA (セリフ)
People started sharing it I guess.

みんながシェアしていってる。
And now, I mean Connor is everywhere.

そうよ”コナー”はどこにでもいるのよ。

JARED (セリフ)
Your speech is everywhere

どこ見てもお前のスピーチだ。
This morning, The Connor Project page it only had fifty-six people following it.

今朝 コナー・プロジェクトをフォローしていたのは56人だった

EVAN (セリフ)
Well, how many does it have now?
それで、今はどうなったの?

JARED (セリフ)
Four thousand five hundred eighty two
4582人!

CYNTHIA (セリフ)
Sixteen thousand two hundred and thirty nine
1万6239人も応援してくれているの!

EVAN (セリフ)
I don’t understand? What happened?
どうして?何かあったの?

CYNTHIA (セリフ)
You did!
あなたの力よ、エヴァン!

ALANA
There’s a place where we don’t have to feel unknown
ひとりきりで抱えずに

 

COMMUNITY VOICES (セリフ)
Oh my god.​

すごい
Everybody needs to see this.​
みんな絶対見るべき

 

ALANA
And every time that you call out
声をかけてみて
You’re a little less alone
世界が変わる

 

COMMUNITY VOICES (セリフ)
I can't stop watching this video.​

ビデオを止められないよ
Seventeen years old.​

17歳だって

 

JARED
If you only say the word

たった一言さ

 

COMMUNITY VOICES (セリフ)
Take five minutes.​

5分くれ
This will make your day

世界が変わるぞ

 

ALANA & JARED

from across the silence
声を出せば
Your voice is heard
届くよ

COMMUNITY VOICES (セリフ)
Share it with the people you love.​

皆さんにシェアします
Repost.​​

リポスト
The world needs to hear this.​

拡散希望です
A beautiful tribute

最高のプレゼント
Favorite.​

いいね!
I know someone who really needed to hear this today,

このスピーチを必要としている人に届け

so thank you Evan Hansen, for doing what you're doing

ありがとうエヴァン・ハンセン 君の行動に感謝します
I never met you Connor, but coming on here, reading everyone's posts... 

コナーに会ったこともないけど、みんなの言葉を読んで彼を感じます

It's so easy to feel alone, but Evan is exactly right—we're not alone, none of us.​

人は独りになりやすいけど、そうじゃない エヴァンは本当に正しい
We're not alone, none of us.​

僕らは独りじゃない
None of us.​

ひとりじゃない
None of us are alone.​

誰も一人なんかじゃない
Like. Forward.​

いいね!拡散!
Especially now, with everything that you hear in the news—

まさに今、このニュースを見たあなた
Like. Share. Repost. Forward.​

いいね!シェア!リポスト!拡散!
Thank you Evan Hansen, for giving us a space to remember Connor.​

ありがとうエヴァン・ハンセン コナーのことを教えてくれて
To be together.​

独りじゃない
To find each other.​

誰も独りじゃない
Sending prayers from Michigan.​

祈りを込めて ミシガンより
Vermont. Tampa. Sacramento.​

バーモントより タンパより サクラメントより
Thank you, Evan Hansen.​

ありがとう エヴァン・ハンセン

(オーバーラップ)
Repost

リポスト
Thank you Evan

ありがとうエヴァン
Thank you Evan Hansen

ありがとうエヴァン・ハンセン
This video is...

この映像……
Thanks to Evan

エヴァンに感謝を
This is about..

これほんと……
Thank you

ありがとう
Evan Hansen
エヴァン・ハンセン

COMPANY
Even when the dark comes crashing through
暗闇に襲われ
When you need a friend to carry you
挫けそうなときは
And when you’re broken on the ground
僕が君のこと
You will be found
見つけよう
So let the sun come streaming in
だから立ち上がり
Cause you’ll reach up and you’ll rise again
ひかりに手を伸ばそう
Lift your head and look around
声を上げよう
You will be found
ここだよ
You will be found
そしたら
You will be found
ぼくらが
You will be found
見つけよう

Out of the shadows
闇は消え
The morning is breaking
光がさす
And all is new
新しい
All is new
夜明け

It’s feeling awfully empty
孤独な思いは
And suddenly I see
消え去ったんだ
That all is new
世界が
All is new
変わる

You are not alone
独りじゃない
You are not alone
独りじゃない
You are not alone
君はもう
You are not alone
独りじゃない
You are not alone
君はもう
You are not alone
君はもう
You are not
君は
You are not alone
独りじゃない

ZOE
Even when the dark comes crashing through
暗闇に襲われ
When you need a friend to carry you
挫けそうなときは
And when you’re broken on the ground
そばにいるから

COMPANY
You will be found
ユー・ウィル・ビー・ファウンド
So let the sun come streaming in
だから立ち上がり
Cause you’ll reach up and you’ll rise again
ひかりに手を伸ばそう
Lift your head and look around
顔を上げてさあ
You will be found
ユー・ウィル・ビー・ファウンド

Even when the dark comes crashing through
暗闇に襲われ
When you need a friend to carry you
挫けそうなときも
You will be found
ユー・ウィル・ビー・ファウンド
You will be found
ユー・ウィル・ビー・ファウンド
You will be found
ユー・ウィル・ビー・ファウンド
You will be found
ユー・ウィル・ビー・ファウンド

 

EVAN

You will be found
ユー・ウィル・ビー・ファウンド