Life Goes On 人生は続く 日本語訳
방탄소년단 BTS 防弾少年団 ばんたん バンタン
作詞 Pdogg, RM, Ruuth, Chris James, Antonina Armato, 슈가, 제이홉
作曲 Pdogg, RM, Ruuth, Chris James, Antonina Armato, 슈가, 제이홉
メンバーのRM,SUGA,J-HOPEが作詞と作曲に参加しています。


おぬ  なr せさんい もmちゅぉっそ
어느 날 세상이 멈췄어
ある日世界が止まった


あむろ にぇごど はな おpし
아무런 예고도 하나 없이
なんの予告ひとつもなく


ぽむん きだりむr もrらそ
봄은 기다림을 몰라서
春は待つことを知らなくて


ぬんち おpし わぼりょっそ
눈치 없이 와버렸어
気も利かさずに訪れてしまった


ぱrちゃぐぎ ちうぉじん ごり
발자국이 지워진 거리
足跡が消えた街


よぎ のもじょいんぬん な
여기 넘어져있는 나
ここに転んでいる僕


ほんじゃ がね しがに
혼자 가네 시간이
ひとり過ぎていくね 時間が


みあね まrど おpし
미안해 말도 없이
ごめんって言葉もなく

 

おぬrど ぴが ねりr っこっ かた
오늘도 비가 내릴 것 같아
今日も雨が降るみたいだ


ふmっぽk ちょじょぼりょんね
흠뻑 젖어버렸네
すっかり濡れてしまったね


あじkと もmちゅじ らな
아직도 멈추질 않아
いまも止まない


ちょ もっくるmぼだ っぱrり たりょが
저 먹구름보다 빨리 달려가
あの黒い雲より速く走る


くろm どぇr じゅr あらんぬんで
그럼 될 줄 알았는데
そうしたらいいと思ってたのに


な ぎょう さらみんが ぶぁ
나 겨우 사람인가 봐
僕は辛うじて人間みたいだ


もpし あぷね
몹시 아프네
すごく苦しいね


せさんいらん のみ じゅん かmぎ
세상이란 놈이 준 감기
世界というやつが与えた風邪


とkぷね ぬrろぼぬん
덕분에 눌러보는
おかげで押してみる


もんじ っさいん どぅぃがmぎ
먼지 쌓인 되감기
ほこりの積もった巻き戻しボタン


のもじん ちぇ ちょんはぬん
넘어진 채 청하는 
転んだまま頼む


おっぱkちゃえ ちゅm
엇박자의 춤
足並みの揃わないダンス


ぎょうり おみょん ねすぃじゃ
겨울이 오면 내쉬자
冬が来たら息をつこう


と っとぅごうん すm
더 뜨거운 숨
もっと熱い息

 

くち ぼいじ あな
끝이 보이지 않아
先が見えないんだ


ちゅrぐが いっきん はrっか
출구가 있긴 할까
出口があったりするのかな


ぱり ってじじr あな あな
발이 떼지질 않아 않아 
歩き出せない


oh


ちゃmし とぅ ぬぬr かま
잠시 두 눈을 감아
しばらく目を閉じて


よぎ ね そぬr ちゃば
여기 내 손을 잡아
ここで僕の手を掴んで


ちょ みれろ たらなじゃ
저 미래로 달아나자
あの未来に走ろう

 
Like an echo in the forest
森の中でするこだまのように


はるが どらおげっち
하루가 돌아오겠지
一日が戻ってくるでしょ


あむ いrど おpたん どぅし
아무 일도 없단 듯이
何もなかったかのように


Yeah life goes on
人生は続く


Like an arrow in the blue sky
青い空の矢のように


っと はる と ならがじ
또 하루 더 날아가지
もう一日 さらに飛び立つよ


On my pillow, on my table
僕の枕や机の上で

Yeah life goes on
人生は続く

Like this again
またこうやって
 

い うまぐr ぴrりょ のえげ な ちょなrっけ
이 음악을 빌려 너에게 나 전할게
この音楽を借りて君に僕は伝えるよ


さらmどぅるん まれ せさんい た びょねって
사람들은 말해 세상이 다 변했대
人々は言うんだ 世界がすっかり変わったって


たへんいど うり さいぬん
다행히도 우리 사이는
幸いにも僕たちの関係は


あじ ぎょて あん びょねんね
아직 여태 안 변했네
今になってもまだ変わらなかったね

 

ぬらどん しじゃっくぁ っくっ
늘 하던 시작과 끝
いつも言っていた始まりと終わりの


あんにょん いらん まrろ
‘안녕’이란 말로
「アンニョン」という言葉で


おぬrぐぁ ねいるr っと はmっけ いおぼじゃご
오늘과 내일을 또 함께 이어보자고
今日と明日をまた一緒に繋いでみようって


もmちゅぉいっちまん おどぅめ すmじ ま
멈춰있지만 어둠에 숨지 마
止まっているけど闇に隠れないで


びちゅん っと っとおるにっかん
빛은 또 떠오르니깐
光はまた浮かび上がるから

 

っくち ぼいじ あな
끝이 보이지 않아
先が見えないんだ


ちゅrぐが いっきん はrっか
출구가 있긴 할까
出口があったりするのかな


ぱり ってじじr あな あな
발이 떼지질 않아 않아 
歩き出せない


oh


ちゃmし とぅ ぬぬr かま
잠시 두 눈을 감아
しばらく目を閉じて


よぎ ね そぬr ちゃば
여기 내 손을 잡아
ここで僕の手を掴んで


ちょ みれろ たらなじゃ
저 미래로 달아나자
あの未来に走ろう

 

Like an echo in the forest


はるが とらおげっち
하루가 돌아오겠지
一日が戻ってくるでしょう


あむ いrど おpたん どぅし
아무 일도 없단 듯이
何もなかったかのように


Yeah life goes on


Like an arrow in the blue sky


っと はる と ならがじ
또 하루 더 날아가지
もう一日 さらに飛び立つよ



On my pillow, on my table


Yeah life goes on


Like this again

 

I remember
僕は覚えてる

I remember

I remember

I remember




楽天市場
Amazon