読んで頂きありがとうございます。
★Friday, April 12th, 2024★
*・:☆★留学しなくてもネイティブ並みの英語力 No.929★☆:・*
★ニューヨーク・タイムズ 山口市第3位★
目標に向けて努力する姿は美しい
夢を叶え、人生を変える英語
英語講師
松本美智子です。
Yamaguchi is often called the Kyoto of the West, //
(山口はよく西の京と呼ばれています)
though it’s much more interesting than that /
(京都よりも更に興味深いところなのですが)
— and it suffers from considerably less “tourism pollution.”
(そして「観光公害」に悩まされることが
かなり少ないのです。)
A compact city of about 190,000, /
(人口が約19万人のこぢんまりとした都市で)
it lies in a narrow valley between the Inland and Japan seas.
(瀬戸内海と日本海の間の
狭い谷間に位置しています。)
[写真: 瑠璃光寺 五重塔、山口市]
From “52 Places to Go in 2024”
The New York Times Tuesday, April 9th, 2024
Translated into Japanese by Michiko Matsumoto
「2024年に行くべき52ヶ所」より
ニューヨーク・タイムズ 2024年1月9日 (火)
日本語訳: 松本美智子
更に詳しくはこちら
*・:☆★Social Media や講座についてはこちらから★☆:・*
*講座・授業・TTES の申し込みは
上記の Social Media にて、お願い申し上げます。
☆★:・*:・*・☆★:・* :・*・☆★
*・:☆★次世代を育てる人材育成★☆:・*
★夢を叶え、人生を変える英語★
English trainer, English lecturer
(英語トレーナー・英語講師)
山口県光市 松本美智子
Michiko Matsumoto
★連絡先★